Frase di Carlo Collodi
“Nel voltare in italiano i Racconti delle fate m'ingegnai, per quanto era in me, di serbarmi fedele al testo francese. Parafrasarli a mano libera mi sarebbe parso un mezzo sacrilegio. A ogni modo, qua e là mi feci lecite alcune leggerissime varianti, sia di vocabolo, sia di andatura di periodo, sia di modi di dire: e questo ho voluto notare qui in principio, a scanso di commenti, di atti subitanei di stupefazione e di scrupoli grammaticali o di vocabolario.
Peccato confessato, mezzo perdonato: e così sia.”prefazione al libro "I racconti delle fate", traduzione italiana di alcune delle più belle fiabe francesi
Dettagli frase 15/10/2014 alle 18:15
Valutazione mediaeccellente2Curiosità 422
2 volte
510
Valutazione mediaeccellente2
2 volte
510
Valutazione mediaeccellente2
Commenti sulla frase
Frasi affini“Le traduzioni (come le mogli) sono di rado fedeli, se possiedono una qualche bellezza.”
“Tradurre, in verità, è la condizione d'ogni pensare e d'ogni apprendere.”
- La trovi in Alimentazione
- La trovi in Scrittori e Scrittura
In evidenza